All'inizio di ogni
capitolo dei libri Malazan si può trovare una poesia, un proverbio,
un detto popolare, riproduzioni di altri testi, canzoni, poemi epici
e scorci sul passato.
Ho deciso
di riportare le “introduzioni” anche qui sul blog, perchè le
ritengo importanti sia per il nuovo lettore, sia per i veterani. Al
loro interno farete alcuni piacevoli scoperte sul mondo Malazan e
sono sicuro che riuscirete ad apprezzarle anche se le poesie non
sono il vostro forte.
Sotto alla
versione tradotta in italiano è presente la versione originale in
inglese della stessa introduzione.
In
questo articolo copriremo l'introduzione al CAPITOLO 16
de “I
GIARDINI DELLA LUNA”.
Possibili
SPOILER
per
chi non ha letto il capitolo corrispondente.
I
GIARDINI DELLA LUNA – CAPITOLO 16
Dessembrae conosce i
dolori
nei nostri animi
Cammina a fianco di ogni
mortale
ricettacolo di rimpianti
che riposa
sui fuochi della vendetta.
Dessembrae conosce i
dolori,
e ora vorrebbe
condividerli con noi tutti.
Il Signore
della Tragedia
Preghiera
del Libro Sacro
(Canone di
Kassal)
Dessembrae
knows the sorrows
in
our souls.
He
walks at the side of each mortal
a
vessel of regret on the fires
of
vengeance.
Dessembrae
knows the sorrows
and
would now share them with us all.
The Lord of
Tragedy
Holy Book
prayer
(Canon of
Kassal)
Nessun commento:
Posta un commento